Menu Close

Perbedaan antara Alkitab Katolik dan Alkitab King James (dengan tabel)

Perbedaan Antara Alkitab Katolik dan Alkitab King James (Dengan Tabel)

Kitab Suci Injil Kekristenan telah beredar banyak versi akhir-akhir ini. Versi aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani dan Yunani.

Naskah asli ini diterjemahkan ke dalam bahasa yang berbeda dari waktu ke waktu. Terutama untuk memudahkan orang membaca.

Alkitab asli memiliki Perjanjian Lama dan Baru. Perjanjian Lama ditulis dalam bahasa Ibrani dan Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa Yunani.

Perjanjian Lama memiliki 46 kitab dan Perjanjian Baru memiliki 27 kitab. Saat menerjemahkannya ke dalam bahasa yang berbeda, beberapa versi hilang dalam manuskrip aslinya karena tidak tersedia juga.

Alkitab Katolik, seperti yang kami katakan, adalah Alkitab Kristen yang sebenarnya. Selain itu, ini berisi Perjanjian Lama dan Baru. Selain itu, ia juga memiliki Vulgata.

Versi King James dari Alkitab adalah versi terjemahan bahasa Inggris dari Alkitab. Itu diperintahkan oleh Raja Jaime I dan tugas itu dilakukan pada abad ke-17.

Perbedaan antara Alkitab Katolik dan Alkitab King James adalah, Alkitab Katolik menyerap versi asli dari kitab suci yang berisi 46 kitab Perjanjian Lama dan 27 kitab Perjanjian Baru. Padahal, King James Bible berisi terjemahan perjanjian lama dan baru, namun kekurangan 7 apokrifa, menjadikannya 39 kitab Perjanjian Lama.

Tabel perbandingan antara Alkitab Katolik dan Alkitab King James (dalam bentuk tabel)

Parameter Perbandingan Alkitab Katolik King James Bible

Istilah / Arti

Alkitab Katolik adalah istilah umum untuk Alkitab Kristen.

Alkitab King James adalah salah satu versi Alkitab yang tersedia dalam agama Kristen.

jumlah buku

Alkitab Katolik memiliki 46 buku Lama dan 27 buku Perjanjian Baru.

Alkitab King James memiliki 39 buku Lama dan 27 buku Perjanjian Baru.

buku-buku apokrif

Alkitab Katolik memiliki Apokrifa.

Alkitab King James tidak memuat Apokrifa.

Periode terjemahan

Alkitab Katolik adalah terjemahan pertama dari kitab suci kanonik ke dalam bahasa Latin terlebih dahulu.

Alkitab King James adalah terjemahan bahasa Inggris dari kitab suci kanonik.

Saya menyelesaikannya

Alkitab Katolik dianggap lengkap karena berisi semua kitab suci dalam bahasa Ibrani dan Yunani.

Alkitab King James dibuat dalam bahasa Inggris, namun tidak memiliki buku deuterokanonika dan juga melewatkan apokrifa.

Apa itu Alkitab Katolik?

Alkitab Katolik adalah kitab suci orang Kristen yang berisi 73 kitab Kitab Suci kanonik. Kitab Suci Kanonis adalah Kitab Suci yang diakui oleh agama Kristen sebagai otoritatif.

Alkitab Katolik dibuat dengan mengacu pada Kitab Suci kanonik. Tulisan suci dalam bahasa Ibrani dan Yunani.

Pada titik ini, lebih baik memahami jargon yang digunakan dalam agama Kristen.

Buku Deuterokanonika: Ini adalah kitab suci yang ditulis dalam bahasa Yunani yang diterjemahkan dari struktur asli bahasa Ibrani. Mereka milik Perjanjian Lama. Ini diakui dan disetujui hanya oleh Gereja Katolik, Ortodoks Timur, Ortodoks Timur, dan Asyur.

Alkitab Katolik tidak hanya memiliki 73 kitab, tetapi juga mencakup kitab-kitab deuterokanonika. Ini ada dari Perjanjian Lama di zaman kuno.

Alkitab Katolik juga dapat dianggap sebagai versi yang dibangun berdasarkan hukum kanon Katolik. Undang-undang ini kemudian dibuat untuk otoritas Gereja Katolik.

Aturan dan peraturan mengarahkan orang Kristen untuk mengikuti kegiatan Gereja. Versi Latin dari Alkitab Katolik dianggap sebagai terjemahan langsung dari kitab suci kanonik.

Ini disebut Vulgata dan tercatat telah diterjemahkan pada abad ke-4 Masehi Setiap terjemahan Alkitab Katolik setelah itu berasal dari Vulgata.

Namun, Alkitab Katolik masih dianggap ditulis oleh penulisnya sendiri dan sangat dipercaya oleh Gereja.

Apa itu Alkitab King James?

King James Bible adalah terjemahan dari Alkitab Kristen ke dalam bahasa Inggris. Ini adalah versi resmi dari Kitab Suci yang diterbitkan pada tahun 1611 Masehi.

Tugas penerjemahan dimulai pada tahun 1604 di bawah perintah Raja James I. Versi Alkitab ini hilang dalam 7 kitab apokrifa yang harus ada antara Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru.

The King James Version of the Bible adalah terjemahan bahasa Inggris ketiga dari Alkitab Kristen. Versi sebelumnya adalah Great Bible dan Bishops’ Bible.

Kedua versi ini memiliki masalah tertentu yang diangkat oleh kaum Puritan.

Puritan: Mereka adalah orang-orang yang berasal dari abad ke-16. Mereka adalah Protestan dan mereka ingin membereskan semua masalah dengan pengaruh Katolik dari Gereja Inggris.

Untuk efek ini Raja James I mengadakan Konferensi Hampton Court pada tahun 1604. Keputusan dibuat untuk membuat Alkitab Kristen versi bahasa Inggris lainnya.

Penerjemahan dilakukan oleh total 47 orang. Mereka dibagi menjadi 6 panel sehingga tugas dapat dilakukan secara efisien.

Perbedaan utama antara Alkitab Katolik dan Alkitab King James

  • Perbedaan utama antara Alkitab Katolik dan Alkitab King James Yaitu, Alkitab Katolik adalah istilah umum yang dipertahankan Alkitab yang digunakan orang Kristen, itu adalah nama yang diberikan banyak orang untuk kitab suci. Sedangkan King James Bible adalah salah satu dari banyak versi yang tersedia di dunia.
  • Alkitab Katolik berisi semua kitab suci kanonik Perjanjian Lama dan Baru. Ini juga berisi 7 buku Apokrifa. Alkitab King James tidak berisi semua buku yang awalnya ada dan digunakan untuk membuat Alkitab Katolik.
  • Alkitab Katolik berisi Apokrifa, sedangkan Alkitab King James tidak memilikinya.
  • Alkitab Katolik adalah terjemahan pertama dari kitab suci asli kanon ke dalam bahasa Latin, sedangkan Alkitab King James adalah terjemahan kitab suci dalam bahasa Inggris.
  • Alkitab Katolik dianggap lengkap sementara Alkitab King James kehilangan banyak aspek. Juga, versi King James memiliki bahasa Inggris yang terdengar tinggi yang kemudian harus diubah.

Kesimpulan

Keakuratan terjemahan Alkitab diragukan. Meskipun kami menyebut Alkitab King James adalah terjemahan dari versi aslinya, Alkitab Katolik juga harus diterjemahkan dari bahasa Ibrani dan Yunani. Meskipun Vulgata diterjemahkan pada abad keempat, itu juga merupakan versi terjemahan. Ketepatan referensi tekstual hilang.

Terjemahan literal dari bahasa yang ada pada masa awal diparafrasekan menjadi hidup. Itu semua terjadi dalam periode yang berbeda, dan setiap periode juga memiliki konotasi linguistik yang berbeda. Pada saat yang sama, Alkitab Versi King James memiliki gaya bahasa Inggris yang megah. Tapi mari kita pahami, bahwa penggunaan bahasa Inggris tidak pernah ditemukan saat ini. Tetapi satu hal tetap konstan, informasi yang disampaikan melalui Alkitab adalah benar dan baik untuk diikuti.

Awan kata untuk membedakan antara Alkitab Katolik dan Alkitab King James

Berikut ini adalah kompilasi dari istilah-istilah yang paling banyak digunakan dalam artikel ini tentang Catholic Bible dan King James Bible . Ini akan membantu Anda mengingat istilah terkait seperti yang digunakan dalam artikel ini di tahap selanjutnya.

Referensi

  • https://pdfs.semanticscholar.org/95b2/d0b072c4b503ef7d8da540cd462f10985e29.pdf
  • https://www.jstor.org/stable/44209579

menerima tantangan ini